Tove Janssonin Syyslaulun tarina – kuinka henkilökohtainen laulu oli?

Yksi Tove Janssonin rakastetuimmista lauluteksteistä on Syyslaulu. Se syntyi säveltäjä Erna Tauron aloitteesta. Yhdessä Tauron kanssa Jansson loi musiikkia useisiin legendaarisiin muuminäytelmiin ja televisio-ohjelmiin.

Tove Jansson kirjoitti Syyslaulun tilaustyönä. Janssonin hyvä ystävä, säveltäjä ja pianisti Erna Tauro halusi osallistua Yleisradion järjestämään musiikkikilpailuun ja pyysi Tovea kirjoittamaan tekstin rakkaudesta.

Radiokilpailun kolmanneksi tullut jäi historiaan

Tove kirjoitti kolme eri tekstiä, joista Tauro valitsi Syyslaulun sävellettäväkseen ja lauluksi, jolla osallistua kilpailuun. Tauro osallistui kilpailuun myös toisella teoksella, Den gamla brudkläderskan, jonka kanssa Tove Janssonilla ei ollut mitään tekemistä. Kyseinen kappale sijoittui kilpailussa toiseksi ja Syyslaulu kolmanneksi, mutta kaikista kilpailuun osallistuneista kappaleista juuri Syyslaulu on jäänyt historiaan. Pohjoismaissa monet osaavat laulun sanat jopa ulkoa. 

Tove Jansson syyslaulu

Syyslaulu

Kotimatka pitkä niin, ei vastaantulijaa.
Illat sammuvat kylmään hämäryyteen.
Jo tule lohduttamaan, synkkä mieli pujahtaa
syksyiltani yksinäisyyteen.

Kas, pimeähän saa sitä ajattelemaan,
mitä muuten ei muistaisi kai lainkaan.
Nyt muistan miten paljon mä tehdä tahdoinkaan,
miten vähän siitä aikaan mä sainkaan.

Kiirehdi rakkain jos rakkaus kutsuu,
päivän ei hetket niin pitkiä lie.
Suo valon syttyä, yö kohta saapuu,
pois kesän kukkaset syksy vie.

Etsin jotain mitä meiltä unohtunut on,
minkä avullasi löytää mä voisin.
On kesä lyhyt niinkuin haave saavuttamaton
siitä mikä oisi voinut olla toisin.

Kai tulet pian ennenkuin pimeään mä jään
– eihän kaikki kai ole mennyt hukkaan.
Jos löytäisimme toisemme, silloin ehkä nään
keinon jolla kaiken vielä saamme kukkaan.

Kiirehdi rakkain jos rakkaus kutsuu,
päivän ei hetket niin pitkiä lie.
Suo valon syttyä, yö kohta saapuu,
pois kesän kukkaset syksy vie.

Syksyn tuuli mukanaan vie kesän muistotkin,
nyt jo turhaan sä kysyt minne viekään.
Nyt rakastan kai vähemmän kuin ennen rakastin,
mutta enemmän kuin koskaan saat tietää.

Nyt majakat me näämme kun myrskyt raivoaa,
tuuli vaahtopäinen äänen tänne kantaa
– ja tärkeintä on sydämemme ääntä noudattaa
ja kaikkemme toisillemme antaa.

Kiirehdi rakkain jos rakkaus kutsuu,
päivän ei hetket niin pitkiä lie.
Suo valon syttyä, yö kohta saapuu,
pois kesän kukkaset syksy vie.

San. Tove Jansson
Säv. Erna Tauro
Suom. Esko Elstelä
Sov. Mika Pohjola

Suomeksi kappaleen voi kuunnella esimerkiksi Spotifysta.

Tove Janssonin mielestä Syyslaulu pitäisi laulaa toiveikkaasti

Laulaja ja näyttelijä Emma Klingenberg on perehtynyt Tove Janssonin musiikilliseen perintöön useiden vuosien ajan, ja on esittänyt myös äskettäin englanniksi käännetyn version Syyslaulusta. 

Syyslaulu sai suuren suosion, ja alkoi nopeasti elää omaa elämäänsä. Tulkintoja on tehty monia, usein melankolisia. Ihmiset ovat uppoutuneet syksyn pimeyden teemaan. Tove ei kuitenkaan tarkoittanut sitä niin, hänen mielestään sen painopiste ei ole melankolinen, vaan sitä pitäisi laulaa toiveikkaalla pohjavireellä, löytää keveyttä”, Emma Klingenberg sanoo.

Jotain henkilökohtaisempaa kuin ainoastaan tilaustyö? 

Monet ovat spekuloineet, onko kappaleen sanoituksissa kyse Tove Janssonista itsestään. 

“Hän on väittänyt kirjoittaneensa sen saarella tilaustyönä, joka ei ole niin henkilökohtainen”, Emma Klingenberg toteaa.  

Emma Klingenberg on löytänyt yksityisen kirjeen, jonka Tove Jansson kirjoitti jollekulle, joka lähetti hänelle oman tulkintansa ja analyysinsä laulusta. Vastauksessaan Tove avaa mahdollisuutta, että laulun tekstin takana voi olla henkilökohtaisempi kokemus. 

Hän kirjoittaa kirjoittaneensa sanat eräänä loppukesänä pitkästä rakkaudesta, ei pettyneenä, vaan pikemminkin muistuttaakseen meitä ajan lyhyydestä. Hän kirjoittaa myös: ”Erna Tauron musiikki on kaunista, eikö olekin? Mihin menisimmekään ilman musiikkia?”

Tove Jansson on tallentanut sekä kysyjän kirjeen että kopion vastauksestaan. 

”Se voisi koskea ketä tahansa hänen elämässään, eikä sillä ole väliä, kenestä hän kirjoitti, hänellä oli monia läheisiä ihmisiä”, Klingenberg sanoo.

Tove Jansson syyslaulu

”Yksityiskohdat eivät ole tärkeitä, viesti on”

 Tove Janssonin veljentytär Sophia Jansson kertoo, että ajan myötä Tove alkoi kokea Syyslaulun liian banaalina. 

”Mitä vanhemmaksi hän tuli, sitä korkeammaksi hänen oma rimansa ja kunnianhimonsa nousi, ja hän suhtautui usein kriittisesti aiempiin teoksiinsa, myös tähän tekstiin”. 

Mitä tulee mahdollisesti henkilökohtaisempaan yhteyteen, kuten edellä mainitussa kirjeessä annetaan ymmärtää, Sophia Jansson huomauttaa, että Tove Janssonilla oli usein monia eri versioita siitä, mistä hän sai inspiraation teoksiinsa ja mikä yhteys niillä oli hänen omaan elämäänsä. Tämä käy selväksi esimerkiksi siitä, mitä kirjailija on sanonut muumihahmojen alkuperästä ja inspiraatioista eri yhteyksissä.

”Tove oli tarinankertoja. Jos hän on kirjoittanut tämän läheiselle ystävälleen Ernalle, Tove on tehnyt sen, mitä häntä pyydettiin tekemään. Hänelle idea oli tärkeä, hän oli erittäin hyvä kirjoittamaan yleisinhimillisellä tasolla, ja tässä on kyse elämästä ja rakkaudesta. Samalla hän luultavasti ammensi inspiraatiota omasta elämästään.” 

Kysymys henkilökohtaisista yhteyksistä mahdollisiin ihmissuhteisiin on oikeastaan merkityksetön. 

”On nähtävä tekstin yleinen inhimillisyys, ei ole väliä kenen parisuhteesta on kyse, vaan siitä, että elämän katoavaisuuden teema koskettaa meitä kaikkia”, Sophia Jansson sanoo.

Kirja Toven musiikillisista aarteista valmisteilla

Emma Klingenberg on kaivellut Tove Janssonin musiikillisia aarteita jo vuosia. Hän aloitti työnsä tutkimustyönä Toven laulujen konserttiesitystä varten, mutta nopeasti kävi selväksi, että tarjolla oli paljon julkaisematonta materiaalia, todellisia arkistojen aarteita.

Voit lukea lisää Klingenbergin jatkuvasta tutkimuksesta osoitteessa tovejansson.com.

Konserttisarjan ja muiden jännittävien asioiden lisäksi Klingenbergin tutkimus Toven musiikillisesta maailmasta johtaa aikanaan kirjaan, jonka kustantamo Förlaget tulee julkaisemaan. 

”Kirjassa Syyslaululle tulee oma lukunsa. Se on hänen tunnetuin laulunsa, ja ihmiset haluavat tietää siitä paljon”, Klingenberg sanoo.